Вернуть любовь - Страница 44


К оглавлению

44

Хозяин немного помолчал, глядя на гостью изучающим взглядом.

— Я предпочел бы, чтобы вы этого не делали. Я упорно боролся за право Сузаны не показываться на публике.

— Для меня это ясно, и я уважаю ваше желание жить не на виду. Я очень хорошо понимаю, что вами движет при этом, так как была женой известного человека. Но, к сожалению, ваше положение в обществе, ваше богатство, история с похищением, слава вашей бывшей жены — все привлекает люден к личности вашей дочери, хотите вы того иди нет. Даже если я не напишу эту книгу, кто-нибудь другой возьмется за дело. Не в ваших силах помешать ее появлению. Я по крайней мере могу обещать, что не стану ничего придумывать и приложу все старания, чтобы ни один факт не был искажен.

— А если вы побеседуете с нами, то вероятность добросовестной подачи фактов возрастет. — Естественно.

Хауард вздохнул и направился к большому столу, он открыл деревянную коробку и достал сигару. Затем настала очередь Джона, потом они вдвоем приступили к ритуалу срезания кончиков сигар, затем зажгли их. Наконец Хауард обернулся опять к гостье:

— Вы, молодая леди, заинтриговали меня. Должен сознаться, я был настроен против того, чтобы дать вам интервью. Я пригласил вас сюда исключительно из желания сделать приятное Джонни Кью, которого я ставлю чрезвычайно высоко. Тем не менее у меня возник интерес к новой вашей книге. Мне нравится, как вы пишете и как смотрите на вещи. Поэтому вот что я вам скажу: я позволю писать, если вы будете выполнять мои условия. Прежде всего, никаких разговоров по поводу моего бизнеса, но о похищении или любых других темах я готов говорить. Во-вторых, вы не будете задавать Сузане никаких вопросов относительно ее похищения. Я не хочу напоминать ей об этом. С нею вы будете обсуждать только то, что касается ее сегодняшней жизни, что происходило после ее возвращения домой. Вы согласны?

— Да, конечно. У меня нет никакого желания будить воспоминания, неприятные для вашей дочери.

— Тем лучше. Вы можете видеться с Сузаной, когда она пожелает. Что же касается моего интервью… Меня не будет в городе в ближайшие две недели. Когда вернусь, назначу встречу. — Он умолк, размышляя и попыхивая сигарой. — Вы знаете, я думаю, Сузане будет даже полезно немного покрутиться около вас.

— Ах, что вы! Спасибо за комплимент. Сеси не подала виду, что его слова были для нее приятным сюрпризом.

Хауард улыбнулся и кивнул. Затем они разговорились с Джоном о матче, который должен был состояться на следующей неделе. Сесиль оставалась в стороне от этого разговора, молча радуясь достигнутой договоренности. От радости она готова была петь и танцевать. Она никогда и не надеялась получить интервью от самой Сузаны Хауард. Уже только благодаря этому книга вызовет особый интерес и поднимется выше на несколько пунктов на шкале успеха.

В холле послышались легкие шаги, и в гостиную вошла молодая девушка. Она была одета в сшитые с обманчивой простотой длинные голубые брюки и белую блузку с двойными рукавами из прозрачной ткани, отделанными на манжетах красным, желтым и голубым. С первого же взгляда Сесиль могла бы сказать, что костюм девушки сшит на заказ модным портным и, вероятно, стоит уйму денег.

Сузана Хауард была хрупкая девушка небольшого роста. Огромные, словно подернутые дымкой карие глаза выделялись на чуть удлиненном приятном лице; копна золотисто-медвяных волос спускалась по спине. Она не пользовалась косметикой, ее кожа с золотым отливом была очень нежна. Она выглядела моложе своих двадцати четырех лет, казалась восемнадцатилетней. Впрочем, Сеси сомневалась, что сегодня можно найти другую такую восемнадцатилетнюю девушку с такими невинными глазами. От Сузаны веяло непорочностью и чистотой, она смущалась и краснела, как дева викторианских времен.

Остановившись в нерешительности на пороге гостиной, она робко улыбнулась.

— Здравствуйте. Приношу извинения за свое опоздание.

Джон поднялся с плохо скрываемым изумлением, и сердце Сесиль сжалось от ревности. Ей пришлось напомнить себе, что Джон теперь ей не принадлежит и что с Сузаной ей предстоит работать. Она быстро установила: эту сложную задачу она решит без труда. Девушка была настолько наивна, что не прибегала к лицемерию, в то же время она не ребенок, каким кажется, — ни духовно, ни эмоционально. Она женщина, которая не скрывает своих чувств, говорит именно то, что думает, располагает к себе своей искренностью и вниманием к людям. Плюс ко всему обладает удивительно развитым интеллектом, хорошо информирована. Сеси не могла не наслаждаться ее обществом.

Стол был превосходным, беседа шла живо, и настроение Сесиль должно было бы улучшиться, а она сама воспарить к облакам, как воздушный змей. Однако вечер оказался испорченным из-за натянутых отношений между Сесиль и Джоном. Обстановка разрядилась только после ужина, когда хозяин удалился с Джоном в кабинетный кинотеатр, чтобы показать ему драгоценные фильмы о матчах своей юности. Сеси и Сузана остались одни, улыбаясь друг другу.

— Хотите, я покажу вам дом? — предложила дочь Эндрыо.

— Это было бы замечательно.

— Вы видели уже столовую и гостиную, а папин кабинет закрыт для посещений. Все остальное я вам покажу. Начнем с библиотеки. Ее я люблю больше всего.

— Вы много читаете?

— Все время. Для меня это единственный путь познания. Ведь в сущности я никогда ничего не видела, понимаете? — В нежном голоске слышалось сожаление. — Я хотела сказать, не видела с тех пор, как себя помню.

— Ваш отец позволил мне взять у вас интервью для книги, которую я пишу.

44